Entrevistamos a Guiomar Alburquerque, actriz de doblaje profesional conocida en el panorama nacional por dar voz a multitud de personajes destacados tanto de series (Aria Montgomery en Pretty Little Liars) como de películas (Laurie Juspeczyk en Watchmen). Además, entre su enorme registro, destaca en el mundo «consolero» por su sobresaliente doblaje del personaje de Lara Croft en el reinicio actual de la saga en manos de Crystal Dynamics: el aclamado Tomb Raider y su esperada secuela Rise of the Tomb Raider.
(Guiomar Alburquerque volverá a dar vida y voz a Lara Croft en Rise of the Tomb Raider)
SomosXbox: ¿Cuándo surgió la idea de dedicarse al doblaje profesional?
Guiomar Alburquerque: Desde siempre me llamó la atención, cuando veía alguna noticia en la televisión sobre los doblajes me interesaba muchísimo. A los veintitantos años, tras terminar la carrera de Historia en la universidad, me lancé a la piscina y estudié Arte Dramático y mis profesores siempre me dijeron que tenía facilidad para la voz y el canto. Después trabajé en una compañía de teatro infantil poniendo múltiples voces a diferentes personajes y me divertía mucho. Un día me escucharon los chicos de una productora y me ofrecieron mi primer trabajo de locutora. Por primera vez entré en un estudio y me puse frente a un atril. Me encantó. Ahí fue cuando decidí que quería dedicarme a eso. Investigué sobre escuelas de doblaje y estudié durante tres años. Cuando mis profesores consideraron que ya estaba lista, hice mi primera prueba y desde entonces empecé a trabajar.
SomosXbox: ¿Qué dificultades puede encontrarse un doblador a lo largo de su vida?
Guiomar Alburquerque: La inestabilidad y la incertidumbre, esos son, desde mi punto de vista, los principales problemas.
Inestabilidad porque tienes que estar continuamente pendiente del teléfono y con la agenda en mano, para poder encajar las convocatorias de trabajo semana tras semana. Eso dificulta mucho a la hora de planificar tu vida a medio o largo plazo, en cosas tan sencillas como una cita del médico o unas clases en el gimnasio.
Incertidumbre porque nadie te asegura que habrá trabajo para ti dentro de unos años. Siendo mujer, además, es peor aún, pues las mujeres tienden a desaparecer de la pequeña o gran pantalla a medida que van envejeciendo, y con ellas, sus actrices de doblaje.
(trabajos de doblaje de Guiomar Alburquerque durante 2013/2014)
SomosXbox: ¿Cree que está valorada externamente la profesión de doblador?
Guiomar Alburquerque: Sí y no. Sí, porque mucha gente cree que el doblaje español es de los mejores del mundo y hay mucho más porcentaje de gente que ve las películas dobladas que en versión original.
No, porque en el mundo artístico se nos considera un mundo aparte y tenemos poco reconocimiento. En la última gala de los Goya homenajearon a un compañero llamándole «doblador», el término correcto y respetuoso seria actor, o si acaso actor de doblaje, porque también somos actores y actrices, de hecho hay muchos compañeros que combinan teatro, cine y doblaje.
SomosXbox: Dicen que doblar juegos es mucho más difícil que cualquier película, ¿qué diferencias existen entre doblar una película/ serie y un videojuego?
Guiomar Alburquerque: Lo es. En un videojuego estás sola, y todas las frases que están escritas en el guión son tuyas. No vemos una escena ni leemos un guión en orden cronológico, como en una película o en una serie, en un juego son frases sueltas, gestos, gritos… Sin que sepas por qué ni a quién dices lo que estás diciendo, dónde estás, o por qué gritas. Es difícil ponerte en contexto y es agotador, porque no tienes esos momentos en los que el otro personaje habla para descansar, como en una película o en una serie.
Además en un juego todo es muy intenso: escenas de acción, gritos, muertes… Hay poco diálogo tranquilo. En el caso concreto de la actriz original que pone la voz a Lara Croft, utiliza muchísimo el recurso de inhalar y exhalar el aire continuamente en cada frase, y claro, ella lo ha grabado en una sala en movimiento, pero yo lo tengo que imitar desde el atril y a la media hora estoy mareadísima. Así que puedo decir que es lo más duro que he hecho.
(fotografía de Guiomar Alburquerque)
SomosXbox: ¿Te sientes identificada con Lara Croft de algún modo?
Guiomar Alburquerque: En lo intelectual si me identifico porque, como he dicho, estudié Historia y me especialicé en Prehistoria y Arqueología. De modo que me encantan las mismas cosas que a ella. Pero en el carácter no nos parecemos en nada, ella es aventurera, valiente… Y yo no me voy ni de camping! Y si veo una avispa salgo corriendo… Jajaja! Nada más alejado de una Croft.
SomosXbox: ¿Qué es lo que más valoras de esta heroína?
Guiomar Alburquerque: Su arrojo, su inquietud, su valentía, su fuerza y su determinación. Me gusta que sea una mujer fuerte, estamos escasos de ellas en las pantallas. Necesitamos más Laras y menos Blancanieves.
SomosXbox: Antes de dedicarte al doblaje de Lara, ¿jugaste a algún juego o leíste alguna novela como medio para documentarte?
Guiomar Alburquerque: La cosa es que cuando fui al estudio no sabía que iba a doblar a Lara Croft. Cuando llegué y todos me decían: -aquí está Lara!- yo pensaba -Lara? Qué Lara? Lara Croft???- y así me enteré. Casi me da un patatús, aunque ahora lo prefiero así, de la otra manera hubiera estado muy nerviosa.
SomosXbox: ¿Cómo te sentiste en el casting del primer juego antes de que te escogieran?
Guiomar Alburquerque: Yo había hecho un casting general con el estudio con diferentes voces hacía unos años, y ellos enviaron eso para lo de Lara, así que no fui consciente de nada.
SomosXbox: ¿Cuando finalizó la primera entrega ya eras consciente de que existiría la segunda parte (Rise of the Tomb Raider)?
Guiomar Alburquerque: No, qué va.
(Guiomar Alburquerque da voz a la valerosa Elí en juego de Tronos)
SomosXbox: Si Lara está en un continuo cambio de evolución personal, ¿notaremos dicha evolución también en el registro de su voz en la nueva entrega? es decir, ¿será más madura, oscura, etc?
Guiomar Alburquerque: Sobre el nuevo juego he firmado un contrato de confidencialidad y no puedo decir nada, lo siento!
SomosXbox: Mucho se está rumoreando acerca de la nueva película, ¿crees que existe la posibilidad que brindes tu voz a la Lara de carne y hueso?
Guiomar Alburquerque: Pues ojalá, pero no tengo ni idea.
SomosXbox: ¿Nunca te has sentido abrumada por darle voz a uno de los personajes más icónicos del mundo de los videojuegos?
Guiomar Alburquerque: Un poco sí. Cuando se publicó que iba a ser la voz española de Lara por Twitter, recibí miles de visitas en mi canal de YouTube en unas horas. Y se escribió mucho en los foros sobre mi voz. Al principio la gente estaba asustada porque lo que vieron en mi canal eran, sobre todo, mis trabajos doblando adolescentes, como la hija de Castle, y no entendían por qué me habían escogido, se horrorizaban al pensar en Lara Croft con esa voz de niña. Yo sabía que no había puesto esa voz en el juego, pero aún así me creó un poco de angustia el decepcionar a toda esa gente. El no estar a la altura del personaje. Cuando el juego salió y me escribió gente felicitándome, me puse muy contenta. Ufffff!
SomosXbox: ¿Cómo se resume un día de trabajo normal en el doblaje de Tomb Raider?
Guiomar Alburquerque: Se concretan varias convocatorias (días de trabajo) de varias horas. Llegas al estudio con tu botellita de agua, te metes en tu pecera con el texto, los auriculares y la pantalla en frente, el técnico y el director al otro lado. Y empiezas…
Grabamos registro por registro (así se llaman a las frases), escuchando el original por los auriculares y mirando la pantalla donde ves las «raspas» u ondas de audio, que son las que te guían porque tenemos que grabar encima. Si el director tiene algo que decir te lo dice por los auriculares, si no, tú sigues grabando. Y así hasta que se hace un descansito y vuelta a seguir. Sales agotada, porque el personaje tiene mucha energía y porque, como he dicho antes, estás sola grabando sin parar, y eso es muy cansado.
(«No vemos una escena ni leemos un guión en orden cronológico, como en una película o en una serie, en un juego son frases sueltas, gestos, gritos…»)
SomosXbox: ¿Crees que las aventuras de Lara se expandirán más allá del esperado Rise of the Tomb Raider?
Guiomar Alburquerque: No sabría decir. Ojalá que sí.
SomosXbox: ¿Crees que tus registros previos te ayudaron a conseguir el papel del doblaje de Lara Croft?, ¿cuál piensas que fue el más influyente?
Guiomar Alburquerque: El el casting que grabé con varios registros, uno de ellos era el de «chica dura», ese fue el que eligieron. En algunos personajes que he hecho uso un registro parecido, como Espectro de Seda en Watchmen o Emma de La vida de Adele.
SomosXbox: Antes de dedicarte al doblaje de videojuegos, ¿eras aficionada a jugar con consolas? ¿cuál/es?
Guiomar Alburquerque: Siento decir que no soy nada «jugona». El único juego al que me enganché fue a las máquinas del Tetris y del Pang cuando era adolescente y a la Gameboy, que jugaba a La familia Adams y al Tetris, por supuesto. Después lo dejé y no he vuelto a jugar hasta que me compré el de Tomb Raider que hice yo y no he pasado de la cuarta escena porque soy malísima!!!
(«Lo que más valoro de Lara Croft es su arrojo, su inquietud, su valentía, su fuerza y su determinación»)
SomosXbox: Para terminar, ¿qué consejos darías a una persona que quiere dedicarse al mundo del doblaje?
Guiomar Alburquerque: Lo primero: formación y más formación. Sin prisas. Esto es como aprender a conducir, hay que dominar la técnica para poder disfrutar conduciendo.
Lo segundo: paciencia. Entrar en la profesión es lento y costoso. Pero si eres bueno o buena, acabarás entrando.
Lo tercero y último: disfruta. Pocas profesiones ofrecen la posibilidad de ser cada día un personaje diferente. Yo nunca habría vivido las aventuras de Lara Croft de no ser por esto, y lo he disfrutado muchísimo.
Desde SomosXbox agradecemos enormemente a Guiomar Alburquerque dedicarnos parte de su tiempo a responder nuestras preguntas. Esperamos oírla dentro de poco en más series, películas o en la más que probable continuación de la saga Tomb Raider.