Durante la tarde de ayer os contamos que Quantum Break, el primer gran exclusivo del año en Xbox One y el nuevo juego de Remedy, compañía que nos deleitó en el pasado con Alan Wake y Max Payne, llegará con voces en inglés y subtítulos en castellano, algo que motivó que se abriera una entrada en Xbox Feedback para apoyar un doblaje al castellano también en las voces.
Ahora, la compañía finlandesa ha respondido a quienes demandan dicho doblaje alegando que »Entendemos que es decepcionante y queremos disculparnos con los fans españoles. Estas decisiones no nos competen», añadiendo que no pueden hablar de los distintos idiomas del juego ya que es algo que no se ha confirmado aún.
We realise this is disappointing and we apologise to our fans in Spain. These sorts of decisions are not ours to make.
— Remedy Entertainment (@remedygames) January 8, 2016
We cannot confirm or tell you what localisation there is in the game. Not sure when that information will be announced.
— Remedy Entertainment (@remedygames) January 8, 2016
Por último, la compañía ha querido ratificar el comunicado que Xbox España dio durante el día de ayer, confirmando que Quantum Break vendrá con voces en versión original y subtítulos en castellano:
To clarify @Xbox_Spain statement, yes, Spanish version of #quantumbreak will have Spanish subtitles and English VO.
— Remedy Entertainment (@remedygames) January 8, 2016
Lo cierto y fijo es que, el juego llegará el próximo 5 de abril y tiene una pinta tremenda, veremos si cumple las expectativas, porque son muy altas.